Wer auf den Straßen von Florida unterwegs ist, wir Häufig über Hinweise stolpern, die dem ein oder anderen noch nicht geläufig sind. Deshalb habe ich einige der immer wieder auftauchenden Hinweise einfach mal in das Deutsche übersetzt. Ergänzungen sind gerne willkommen, nutzt einfach die Kommentarfunktion 🙂
Übersetzung aus dem Straßenverkehr in Florida
Hinweis: Die Einträge sind ungeordnet und unterliegen keiner Priorität
Dead End | Sackgasse |
Yield | Vorfahrt achten |
No turn on red | bei Rot nicht rechts abbiegen |
Watch for Pedestrians / Ped Xing | Auf Fußgänger achten / Fußgänger kreuzt |
Merge left/right | Links/Rechts halten, da die Spur endet |
Slippery when wet | Rutschgefahr bei Nässe |
U-Turn / No U Turn | Wendemöglichkeit / keine Wendemöglichkeit |
No passing | Überholverbot |
Construction Ahead / Workers Ahead | Baustelle / Bauarbeiter voraus |
Flagman Ahead | An einer Baustelle regelt ein Bauarbeite mit einer Flagge den Verkehr |
Men working | Straßenarbeiten |
Detour | Umleitung |
Gas | Tankstelle |
Toll | Maut |
Right lane must turn right | Auf dieser Spur nur rechts abbiegen |
Speed limit | Geschwindigkeitsbegrenzung |
Exit | Ausfahrt |
Lane | die Fahrspur |
Weightstation | Wiegestation (für LKW Fahrer wichtig) |
Right lane ends | Die rechte Spur endet, bitte links einordnen |
Trucks entering highway | Vorsicht vor Baustellenfahrzeugen |
One way | Einbahnstraße |
<– #13 QuickTipp zu “Autofahren in Florida”: Was tun bei einem Hurricane? Evacuation Roads in Florida
— Übersicht über alle bisherigen Quicktipps zum Thema “Autofahren in Florida”
–> #15 QuickTipp zu “Autofahren in Florida”: Internationaler Führerschein – ist der notwendig?
Wenn Dir meine Arbeit gefällt, dann würde ich mich sehr über Deinen Support über Steady freuen!
Wie es geht erfährst Du auf meiner persönlichen Steady Seite. Klicke hier!